主页 > 名句 > 丘逢甲的名句 > 春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。

春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。

出自清代丘逢甲的《春愁

春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。

四百万人同一哭,去年今日割台湾。

春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。译文及注释

译文

春【chūn】愁难以【yǐ】排遣【qiǎn】,强打起精神眺望远山【shān】,往事让人触目惊心热【rè】泪将流【liú】。台湾【wān】的四百万【wàn】同胞齐声大哭,去年的今天【tiān】,就是祖国宝【bǎo】岛被割让的日子!

注释

潸:流泪的样子。

四百万人:指当时台湾人口合闽、粤籍,约四百万人。

去【qù】年今日:指9-22,清【qīng】王【wáng】朝【cháo】与日本签【qiān】订丧权辱国的《马【mǎ】关条约》,将台【tái】湾割让给日本。

创作背景

  丘逢【féng】甲是晚清爱国诗人【rén】、教育家。台【tái】湾被清【qīng】廷【tíng】割【gē】让给日本后,丘逢甲组织台湾义军【jun1】抗击日本侵略【luè】者【zhě】,抗战失败后返回从教。诗人思念台【tái】湾同胞【bāo】,不禁流下满腔热泪。这首诗可与后【hòu】面一首谭【tán】嗣同的《有感一【yī】章【zhāng】》对看,因为【wéi】这【zhè】两首诗都表现出晚清【qīng】爱国【guó】志士们对祖国前途命运的忧心忡忡【chōng】。

鉴赏

  这首【shǒu】诗作于1896年【nián】春【chūn】,即【jí】《马关条【tiáo】约【yuē】》签订一年后。诗人痛定思痛,抒发了强烈的爱国【guó】深【shēn】情。春天本是一年中最【zuì】美好的季节,草绿【lǜ】林青,百花争艳,连春【chūn】山也显得【dé】格外妩媚。但诗人为什么【me】觉得春愁难以【yǐ】排遣,以致勉强地观看春山也毫无兴致呢?这是因为诗人始终未【wèi】能【néng】忘记【jì】去年春【chūn】天发【fā】生的那件【jiàn】令人【rén】痛心【xīn】疾首【shǒu】的往事。台湾本是中【zhōng】国【guó】的神圣领土,诗人生于斯【sī】、长于斯,想【xiǎng】不到满清卖【mài】国政府竟将它割让给【gěi】了日【rì】本。这是对台湾人民的无耻出卖,也是台湾人民的奇耻大【dà】辱。回想【xiǎng】起这一【yī】惊心动魄的惨剧,诗人怎能不愁情满怀【huái】、怆然泪【lèi】下呢?“情能移景,景亦能移情”(吴乔《围炉诗话》)此时【shí】诗人被迫离开故乡,看见【jiàn】大陆【lù】的【de】春山,联想起故乡台湾的【de】青山【shān】绿【lǜ】水——那片被【bèi】日寇侵占【zhàn】的土【tǔ】地,自然触景伤怀了。春愁难遣,看山【shān】落泪,正【zhèng】表现了诗人对祖国和故乡山水的热爱。末两句【jù】诗中,诗人又用逆挽【wǎn】句式描述【shù】了去年【nián】今日台湾被割让时,四【sì】百万台湾人【rén】民同声痛哭,俯地悲泣【qì】的情景【jǐng】。这一催人泪下的情【qíng】景生动地表明了【le】全体台湾人【rén】民是热爱祖国的【de】,台湾是伟大祖【zǔ】国不【bú】可分【fèn】割【gē】的【de】一【yī】部分。从这【zhè】一【yī】角度讲,这首诗鲜【xiān】明地体现了当【dāng】时的时代精神,又【yòu】具【jù】有【yǒu】珍【zhēn】贵的史料价值。这首诗【shī】,语言朴【pǔ】实无华【huá】,但却具有震撼人心的艺术力量【liàng】。这【zhè】主【zhǔ】要是由于诗人与【yǔ】自己的人民同呼吸,共爱憎,泪洒在一起。“感人心者,莫【mò】先乎情。”这首诗的动人,主要是因为它真【zhēn】实【shí】而强烈地表达了【le】人民的【de】情感和心【xīn】声。

丘逢甲简介

清代·丘逢甲的简介

丘逢甲

丘逢甲(1864年~1912年)近【jìn】代诗人。字仙【xiān】根,又字吉甫,号【hào】蛰庵、仲阏、华严子,别署【shǔ】海东遗民【mín】、南武山人、仓海君。辛亥革命后以【yǐ】仓海为名。祖籍嘉应【yīng】镇平(今广东【dōng】蕉【jiāo】岭)。同治【zhì】三年(1864年【nián】)生于台湾彰化,光绪十四【sì】年(1887年)中举人,光绪十【shí】五年登进士(1889年),授任工部主【zhǔ】事。但丘逢甲无【wú】意在京做【zuò】官返回台湾,到台湾台中衡文书院担【dān】任【rèn】主讲,后又于台湾的台【tái】南和嘉义【yì】教育新学。

...〔 的诗(1115篇)

猜你喜欢