首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《春愁》翻译及注释

清代丘逢甲

春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。

译文:春愁难以排遣,强打起精【jīng】神眺望远山【shān】,往事让人【rén】触目惊心【xīn】热泪【lèi】将【jiāng】流。

注释:潸:流泪的样子。

四百万人同一哭,去年今日割台湾。

译文【wén】:台【tái】湾的【de】四百万同胞【bāo】齐声大【dà】哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让【ràng】的【de】日子!

注释【shì】:四百万【wàn】人:指当时台【tái】湾【wān】人口合闽、粤籍,约四百【bǎi】万人。去【qù】年今日:指【zhǐ】9-22,清王朝与【yǔ】日【rì】本签订丧权辱国的《马关条约》,将台湾割让给【gěi】日本。

丘逢甲简介

唐代·丘逢甲的简介

丘逢甲

丘逢甲(1864年【nián】~1912年)近【jìn】代【dài】诗人。字仙根,又字吉甫,号【hào】蛰庵、仲阏、华严子,别【bié】署海东遗民、南武【wǔ】山人、仓海君。辛亥革命后以仓海【hǎi】为名。祖籍嘉应镇平(今广东蕉岭)。同治【zhì】三年【nián】(1864年)生【shēng】于台湾彰化,光绪【xù】十四【sì】年(1887年)中举人,光绪十【shí】五年登进士(1889年),授任工部【bù】主【zhǔ】事。但【dàn】丘逢甲无意在京【jīng】做官【guān】返回台湾,到台湾【wān】台中【zhōng】衡文【wén】书院担【dān】任主讲,后又于台湾的【de】台南【nán】和嘉义教育新学。

...〔 ► 丘逢甲的诗(1115篇)