首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《南乡子·新月上》翻译及注释

五代李珣

新月【yuè】上,远烟开【kāi】。惯随潮【cháo】水采珠【zhū】来。棹穿花过归溪口。沽春酒。小艇缆牵垂【chuí】岸柳。

译文:新月上来了,弥漫的烟雾散开【kāi】了,习惯了追【zhuī】赶潮汐【xī】去【qù】采【cǎi】珠。艇儿【ér】穿【chuān】花过溪【xī】而回,买一壶春酒,将小艇系好在垂岸的柳树下。月【yuè】夜赶潮水【shuǐ】,勇斗风【fēng】浪;穿花而归,沽酒小饮【yǐn】,构成了采珠【zhū】人的独【dú】特【tè】生活。

注释【shì】:南乡子,唐教坊曲名,后用作词牌。又名【míng】《好离乡》、《蕉叶【yè】怨【yuàn】》。惯【guàn】:习惯。沽:买。春酒:冬季酿制【zhì】,及【jí】春【chūn】而成【chéng】,故称。也叫泺醪【láo】。

李珣简介

唐代·李珣的简介

李珣(855?-930?),五代词【cí】人。字德润,其祖先为【wéi】波斯人。居家梓州(四【sì】川省三台)。生卒年均不详【xiáng】,约唐昭【zhāo】宗乾宁中【zhōng】前后在世。少有时名,所【suǒ】吟诗句,往往动【dòng】人。妹舜【shùn】弦为王【wáng】衍昭仪,他尝以秀【xiù】才预宾【bīn】贡。又通医【yī】理,兼卖香药,可见他【tā】还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓【xìng】。珣【xún】著有琼瑶集,已佚,今【jīn】存【cún】词五【wǔ】十四首,(见《唐【táng】五代词》)多【duō】感慨之音。)

...〔 ► 李珣的诗(35篇)