首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《人月圆·甘露怀古》翻译及注释

元代徐再思

江皋楼观前朝寺,秋色入秦淮。

译文:登上江边的高楼眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已是一片秋色。

注【zhù】释:江皋楼【lóu】:皋,江边的高地。江皋楼,指甘露寺一带的楼阁,如清【qīng】晖亭、江声阁【gé】、多景楼、祭江亭【tíng】等。秦淮:即秦淮【huái】河,位于今【jīn】江苏省南【nán】京市。

败垣芳草,空廊落叶,深砌苍苔。

译文:残垣断壁荒草萋萋,廊殿空寂落叶【yè】飘零,厚【hòu】厚【hòu】的【de】青【qīng】苔爬上了台阶。

注释:空廊:指响糜廊。

远人南去,夕阳西下,江水东来。

译【yì】文:游人都已归去了,暮色已深,只有大江日【rì】夜奔游不息【xī】,淘【táo】尽了【le】千古英【yīng】雄人物。

木兰花在,山僧试问,知为谁开?

译文:木兰花开,似见一点生机,因无人观赏不知为谁而开。

徐再思简介

唐代·徐再思的简介

徐再思引(1320年前后在世),元代【dài】散曲作家【jiā】。字德【dé】可,曾【céng】任嘉兴路吏。因喜【xǐ】食甘饴,故号【hào】甜斋。浙江嘉兴【xìng】人。生卒年不【bú】详,与贯【guàn】云石为同时代人,今【jīn】存所作【zuò】散【sàn】曲小令约100首。作品与当时【shí】自号酸斋的贯云石齐名,称为【wéi】“酸甜乐府”。后人任讷又将【jiāng】二人散曲合为一【yī】编,世称【chēng】《酸甜【tián】乐府》,收有他的小令103首。

...〔 ► 徐再思的诗(38篇)