首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《山坡羊·道情》翻译及注释

元代宋方壶

青山相待,白【bái】云相爱,梦不到【dào】紫罗袍共黄金【jīn】带【dài】。一茅斋,野花开。管甚谁家【jiā】兴废谁成【chéng】败,陋巷箪瓢亦乐哉【zāi】。贫,气不【bú】改;达,志【zhì】不【bú】改。

译文:我爱【ài】青山,愿与它相【xiàng】伴【bàn】;我爱白云,想让它【tā】相【xiàng】陪。做梦也梦不到穿上【shàng】紫罗袍系了黄金带。只要有一间茅屋【wū】,四周围【wéi】野【yě】花盛开,管【guǎn】他谁家兴旺,谁家衰败【bài】。过着穷日【rì】子,我也【yě】挺愉快。贫穷时,骨气【qì】不丢;富贵了,志【zhì】气不改【gǎi】。

注【zhù】释:紫罗袍【páo】:古代高级官员的服装。陋巷箪【dān】瓢【piáo】:《论【lùn】语·雍【yōng】也》:“一箪食,一瓢【piáo】饮,在陋巷,人不堪【kān】其忧,回也【yě】不【bú】改其乐。”“贫,气不改”二句:《论【lùn】语·学【xué】而》:“贫而无谄,富而无骄。”《论语·子罕》:“三军【jun1】可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《孟子·滕文公下》:“富【fù】贵不能淫,贫贱【jiàn】不【bú】能移,威武不能屈,此之谓大【dà】丈夫”。这两句话,是上述引文的概括。

宋方壶简介

唐代·宋方壶的简介

宋方壶,生【shēng】卒【zú】年不详,名子正,华亭【tíng】(今上【shàng】海市松江县)人。曾筑【zhù】室于华【huá】亭莺【yīng】湖,名之曰“方壶【hú】”,遂【suí】以为号。约生活在【zài】元末【mò】明初。工散曲,有的写入明之后。现存【cún】套数五套、小令13首。

...〔 ► 宋方壶的诗(11篇)