⒈ 美好新奇的事物太多,眼睛来不及看。
⒈ 美好新奇的事物太多,眼睛来不及看。
引《四游记·八仙蟠桃【táo】大会》:“﹝ 王母 ﹞命【mìng】开【kāi】閬苑同游……上【shàng】窥无极,下彻四方【fāng】,仍有插青点黛,拖白曳练者【zhě】,令人【rén】目不暇给。”
清【qīng】 李斗 《扬【yáng】州画【huà】舫录·虹桥录【lù】上【shàng】》:“旁通水阁十餘间如曲尺,额曰 饮虹阁,峭【qiào】廊飞【fēi】梁,朱桥粉【fěn】郭,互相掩映,目不【bú】暇给【gěi】。”
冰心【xīn】 《咱们的【de】五【wǔ】个孩子》:“人们【men】走进园来,目不暇给地看【kàn】到一大片的纷华绚烂。”
亦作“目不暇【xiá】接”。 清 青城子 《志异续编·陆炳吉》:“光怪突兀,目不暇【xiá】接。”
叶【yè】圣陶 《从【cóng】西安到兰州》:“我们坐在火车里【lǐ】就【jiù】像坐在江船里一样,峰回路转,景【jǐng】象【xiàng】刻刻【kè】变换,让你目【mù】不暇接。”
⒈ 暇,空闲。给,供给【gěi】。目不【bú】暇给形容眼前【qián】美好事物【wù】太多,或景【jǐng】物【wù】变【biàn】化【huà】太【tài】快,眼睛来不及【jí】观看。清【qīng】·郑燮〈潍【wéi】县署中与舍弟墨【mò】第【dì】二书书后又一纸〉:「见其扬【yáng】翚振【zhèn】彩,倏往【wǎng】倏来,目不暇给,固非一笼一羽之乐而已。」也【yě】作「目不暇接」。
反一目了然 一览无余