⒈ 建功已成,谦退而不以自居。
例为而不恃,功成不居。——《老子》
英not claim credit for oneself;
⒈ 原【yuán】意为任【rèn】其自然存在,不占为己有。后用来表【biǎo】示【shì】立了功而不【bú】把功劳归于自己。亦作“功【gōng】成弗居【jū】”。
引《老子》:“生而不有,为而不恃,功成而不居。”
明 李贽 《史纲评要·周纪·赧王》:“功成弗居,贤将所难。”
⒈ 本【běn】指顺应自然的存在【zài】,不占为己有。语本后引申【shēn】为建立了功劳【láo】而不【bú】归【guī】功【gōng】于自【zì】己。唐【táng】·白居易〈与【yǔ】崇文诏〉:「威力无暴【bào】,功成不居。」
引《老子·第二章》:「生而不有,为而不恃,功成而弗居。」
《清史稿·卷四〇五·曾国藩传》:「开国以来,文臣封侯自是始。朝【cháo】野称贺,而【ér】国藩功成不居,粥粥【zhōu】如畏【wèi】。」
反居功自傲
英语not to claim personal credit for achievement (idiom)