⒈ 在社会上或某个领域内博得。
例在全世界享有盛名。
英enjoy;
⒈ 谓在社会上有所取得。如权利、自由、声望等。
引艾青 《<诗选>序》:“都因为他享有乱打棍【gùn】子、乱扣帽子的【de】自由!”
刘【liú】绍棠 《鹧鸪天》:“唐【táng】三【sān】彩 主管文教卫生,笑话百【bǎi】出,因而享有【yǒu】盛名。”
⒉ 享受。
引丁玲 《莎菲女士的日记·一月三【sān】号》:“不【bú】是我怕死,是【shì】我总觉得我还没享有我【wǒ】生的一【yī】切【qiē】。”
丁【dīng】玲 《韦护》第【dì】二章:“丽嘉 呢,她【tā】如【rú】今真真懂得了爱情,而【ér】且【qiě】她拼命的享有着【zhe】。”
⒈ 取得、保有。
例如:「他在文坛享有盛誉。」
英语to enjoy (rights, privileges etc)
德语genießen (ein Recht, einen Vorteil, etc.)
法语jouir de, avoir
1.在社会主义制度下,人民享有广泛的民主权利。
2.有朋友【yǒu】是幸福【fú】,喜怒悲欢【huān】有人分享有人【rén】诉说;孤独【dú】也【yě】是幸福,享受静谧的冥想和心【xīn】灵的净化。
3.只有【yǒu】穷人才能独立自【zì】主【zhǔ】。就是最有权有百万【wàn】富翁【wēng】也是没有独立自主的【de】。一个享有一个卢布的【de】人【rén】就是这个【gè】卢布的【de】奴隶。莱蒙特
4.中国传统的织锦艺术历史悠久,源远流长,在世界上享有盛誉.
5.这位同【tóng】志【zhì】大智如【rú】愚,平日里【lǐ】闷声不响,其实【shí】却是【shì】位国内外享有很高名誉的专家。
6.爱情是情人之间【jiān】的【de】一层面纱。不【bú】肯原【yuán】谅女人【rén】细微【wēi】过失的男人,永远不会享有她那美好【hǎo】的德性。
7.有人虽【suī】然独处【chù】但心【xīn】是浮躁的,有人虽处人群中【zhōng】依然是【shì】孤独的,真正的孤独是一种专注于自己的状态,既非自私亦不【bú】是【shì】自大,而【ér】是享有自己心灵的【de】空间【jiān】不被外界打【dǎ】扰,认知【zhī】人【rén】生【shēng】在世本【běn】质上是孤独的,许多人生的【de】课【kè】题也是必【bì】须孤独的【de】面对而无【wú】法让【ràng】别人分担。朱德庸
8.有【yǒu】人虽然独处【chù】但心是浮躁的【de】,有人虽处人群中依然是孤独的【de】,真正的孤【gū】独是一【yī】种专注于自己的状态,既非自私亦不是自大【dà】,而是享有自【zì】己心灵的空间不被外界打扰,认知人生在【zài】世本质上是孤独【dú】的,许多人生的【de】课题也是【shì】必须孤独【dú】的面【miàn】对而无【wú】法让【ràng】别【bié】人【rén】分担。朱德【dé】庸
9.火车【chē】会停靠偕乐园,这处坐【zuò】落于【yú】水户市的公【gōng】园【yuán】因【yīn】梅花而享有盛誉。
10.张博士的确是个博【bó】古通今【jīn】,满腹珠玑的【de】学【xué】者【zhě】,在【zài】文学界里享有盛誉。