⒈ 感恩戴德之词。
例天高地厚,未酬万一。——《醒世通言》
英profound; deep;
⒉ 犹言高低轻重。
例想起幼年这些不知天高地厚的话来,真愧悔。——《儿女英雄传》
英complexity of all thing as immensity of the universe;
⒈ 后多以“天高地厚”比喻事物的复杂和艰巨。
引《诗·小雅·正【zhèng】月》:“谓天盖高【gāo】,不敢不局;谓地盖【gài】厚,不敢【gǎn】不蹐。”
《荀子·劝学》:“故不登高山,不知天之高也;不【bú】临【lín】深谿【jī】,不知【zhī】地之【zhī】厚也。”
《儿女英【yīng】雄传》第三【sān】四回:“想起幼年【nián】这些不知天高地厚的话来,真【zhēn】觉愧悔!”
例如:这个小伙子可真不知天高地厚。
⒉ 形容恩情极为深厚。
引元 王实甫【fǔ】 《西厢【xiāng】记》第【dì】五本第二折:“这【zhè】天高地厚情,直到海枯石烂时。”
清 梁章鉅 《归田【tián】琐记·年羹尧》:“朕待尔【ěr】之恩,如【rú】天【tiān】高地厚。”
⒈ 形【xíng】容【róng】天地广【guǎng】大辽阔。汉【hàn】·蔡邕〈释诲〉:「天高地厚,跼而【ér】蹐之。」后用以比喻仁德恩惠深厚。元·王实甫【fǔ】也【yě】作【zuò】「高天厚地【dì】」。
引《西厢记·第五【wǔ】本·第二折》:「这【zhè】天高【gāo】地厚情,直到海枯【kū】石烂时【shí】,此时作【zuò】念何时【shí】止?」
《儒林外史·第三一回【huí】》:「蒙老爷问到【dào】这一句话,真乃天高【gāo】地【dì】厚之【zhī】恩。」
⒉ 形容事理错综复杂。也作「高天厚地」。
引《二十年【nián】目睹之怪【guài】现【xiàn】状·第【dì】二二回》:「我送给你这个看看,看了这种书,得点【diǎn】实用,那就不至于【yú】要学那一种不知天【tiān】高【gāo】地厚的名士了。」
德语widersinnige Vorstellungen haben
法语gratitude profonde, (employé souvent dans le sens négatif) complexité et immensité du ciel et de la Terre
1., 没什么好担心的。贝蒂只是个不知天高地厚的女生。
2.我受你的大恩大德有如天高地厚,就是尽我的能力也无法报答。
3.他居然不【bú】知【zhī】天高地厚,竟然【rán】主动要【yào】求与【yǔ】比他技艺【yì】高的人比赛,真是太大胆了。
4., 然而政府资助的【de】搞研究的科学【xué】家【jiā】们【men】不【bú】断【duàn】地攻击私有【yǒu】公司,把【bǎ】他们说成应该退出此项研究的不【bú】知天高地厚的人,这种做法【fǎ】是错误的【de】。
5.人若是【shì】太【tài】幸运,则不知天高地厚【hòu】,也不知自己能力究竟【jìng】有【yǒu】多少;若是太【tài】不幸,则终其【qí】一生皆默默【mò】无名。
6.他在【zài】火箭专家面前,班门【mén】弄斧,大谈什么力学推进【jìn】,真是【shì】不知天高【gāo】地厚。
7.不知天高地厚的小伙子心里不服气,言辞不逊。
8.我受你的大恩大德有如天高地厚,就是尽我的能力也无法报答。
9., 不知天高地厚的他,居然敢在师兄面前班门弄斧。
10.这人不知天高地厚,要跟技艺比他高的人比赛。