⒈ 一般人享受不到的特别权利。
英privilege; special rights; prerogative;
⒈ 在一般情况下享受不到的特殊的权利。
引孙中山 《解决中国问题之方法》:“袁世【shì】凯 有【yǒu】意承认 日本 这些特权【quán】,作【zuò】为 日本 帮 袁世凯【kǎi】 做 中【zhōng】国【guó】 皇帝【dì】的代价。”
巴金 《探索集·再说小骗【piàn】子》:“虽然不成熟,有缺【quē】点,像‘活【huó】报剧【jù】’,但是它鞭笞了不正之风,批【pī】判了【le】特权【quán】思想。”
⒈ 特殊的权利,或只有少数人能享受而多数人无法享受的权利。
例如:「特权阶级」。
1., 妇女节,凡是女人【rén】拥有如下特【tè】权:疯狂购物男士拎包【bāo】,衣服【fú】漂【piāo】亮【liàng】少【shǎo】用钞票,吃得再多【duō】永肥【féi】肉不找,作威作福老公洗脚,只愿女士回眸一笑【xiào】,傻傻享受幸福味道【dào】!
2.自信和希望是青年的特权。
3.由于太【tài】祖对宗翰由来以久的信任和宗翰无人可望其项背的累累【lèi】战功,金太【tài】宗决定给【gěi】他【tā】将在外,君【jun1】命有【yǒu】所不【bú】受的特【tè】权,以利于加速【sù】金灭【miè】辽的历史进程【chéng】。
4.第二个观点,是我们的军队变成职业【yè】的【de】军队的表【biǎo】现,而非象现在是个特权的【de】阶层【céng】,是【shì】个谄【chǎn】上欺下、人身依附、怯【qiè】战作秀的官【guān】僚复合体【tǐ】。
5.老来受尊敬,是人类精神最美好的一种特权。
6.在【zài】此基础上提【tí】出相关的设想和建议,以期对外【wài】交【jiāo】特权与豁【huō】免制度的发展有所裨益【yì】。
7.例如,亚美【měi】尼亚让记者享有特免权,但在所需信【xìn】息与【yǔ】重大刑【xíng】案【àn】直接【jiē】相关,而披露【lù】信息与公【gōng】共利【lì】益【yì】极大相关时,可以撤消此项特权。
8.我【wǒ】们故作姿态,我们【men】自【zì】以为很重要,我们【men】自欺欺人【rén】地认定人类在宇宙中的特权地【dì】位【wèi】,这一切【qiē】都被这个白光中的小点推翻了。
9.褫夺斯【sī】特【tè】拉福特公【gōng】权成为国会攻【gōng】击查理一【yī】世特权【quán】统【tǒng】治开端.其后通过多项法案如下。
10.人【rén】物周【zhōu】刊:身为“享有特【tè】权”的【de】白人,为什【shí】么【me】会对受艾滋病折磨的【de】穷人、底层黑【hēi】人的困境感同身受?