⒈ 〈方〉:丢面子。
英lose face;
⒈ 丢脸。
引《官场现【xiàn】形【xíng】记》第【dì】十八回【huí】:“刘中丞 一看,别的还好,偏偏自己幕友也【yě】在【zài】其内【nèi】,还是第一扫【sǎo】脸之事。”
郭沫【mò】若 《行路难》上篇五:“固定【dìng】的收入【rù】没有分文【wén】,要全靠着做【zuò】文字来卖钱,这是【shì】多么危险的事情【qíng】,多么扫【sǎo】脸的事情【qíng】哟!”
⒈ 丢脸。
引《官场现形记【jì】·第一八回【huí】》:「刘中丞一【yī】看,别的还好,偏偏自己的幕友【yǒu】也在其内,乃是【shì】第一【yī】扫【sǎo】脸之事。」