⒈ 旧时对雇工的称呼,含鄙薄意。亦用作骂人的话。
⒈ 旧时对雇工的称呼,含鄙薄意。亦用作骂人的话。
引唐 拾得 《诗》之三七:“博钱沽酒喫,翻成客作儿。”
宋 吴曾 《能【néng】改斋漫录·事始二》:“江【jiāng】西 俚俗駡【mà】人,有曰‘客作【zuò】儿’……凡言客作儿者,佣【yòng】夫【fū】也。”
《醒世恒言【yán】·郑节使【shǐ】立功神臂弓》:“夏扯驴【lǘ】 駡道【dào】:‘打脊客作儿,员外与我银子,干【gàn】你【nǐ】甚事!’”
⒈ 称受雇为人工作的人。有鄙薄的意味,后用为骂人的话。
引《全唐诗·卷八〇七·拾得诗》:「 博钱沽酒吃,翻成客作儿。」
《醒世恒【héng】言·卷三【sān】一·郑节使立功神【shén】臂【bì】弓》:「打【dǎ】脊客作儿,员【yuán】外与我银子,干你甚事?却【què】要你作【zuò】难。」