⒈ 《战国策·楚策四》:“见兔而顾【gù】犬,未为晩【wǎn】也;亡羊而补牢,未【wèi】为迟也。”后【hòu】因以【yǐ】“顾犬补牢”比喻【yù】事【shì】情出了差【chà】错,宜【yí】及时设【shè】法补救。
⒈ 后因以“顾犬补牢”比喻事情出了差错,宜及时设法补救。
引《战国【guó】策·楚策【cè】四》:“见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为【wéi】迟也。”
梁启【qǐ】超 《<日本国志>后序》:“后之视【shì】今,犹今之视【shì】昔,顾犬补牢,未为迟【chí】矣。”
梁启超 《变法通议·论【lùn】科举【jǔ】》:“既无细腰高髻之倡,重以【yǐ】弃鼎【dǐng】宝瓠之【zhī】失,不怀顾犬补牢之义,徒效渊【yuān】鱼丛【cóng】爵之愚。”
⒈ 看【kàn】见野兔,赶紧呼唤猎狗捕捉【zhuō】;丢失了羊,立【lì】刻【kè】修【xiū】补羊圈。语【yǔ】本比喻在事【shì】情紧急或出了【le】差错【cuò】时,才开【kāi】始设法补救。
引《战国【guó】策【cè】·楚策四》:「见菟而顾犬【quǎn】未【wèi】为【wéi】晚也,亡羊而补牢未为【wéi】迟也。」
例如:「他做事情总是心不在焉,祸到临头才要顾犬补牢。」