⒈ 反应迟钝,手脚不灵活的、动作难看的。
例举止笨拙。
英clumsy; awkward; stupid;
⒉ 不精湛。
例诗文笨拙。
英rude;
⒈ 愚笨;不灵巧;不伶俐。
引瞿秋白 《<鲁【lǔ】迅【xùn】杂感选集>序言》:“﹝这些早期的【de】革【gé】命【mìng】作【zuò】家﹞往往看【kàn】不见这【zhè】种群众的‘革命【mìng】可能性’,看不见他们【men】的笨拙的守旧【jiù】的口号背后隐藏着革命的价【jià】值。”
姚雪垠 《长夜》九:“王成山 的手指又粗又硬,十分笨拙。”
巴金 《寒夜》五:“他的笨拙的口舌能够表达他的感情么?”
⒈ 不聪明、不灵巧。
例如:「没想到一向笨拙的他,也能设计出这样富有创意的舞会!」
近拙笨
反能干 伶俐 灵活 灵巧 乖巧 机灵 聪明
英语clumsy, awkward, stupid
德语tapsig
法语maladroit, stupide
1., 两艘没有悬【xuán】挂任何【hé】旗帜的【de】炮【pào】艇、两只臃肿【zhǒng】笨拙的运输【shū】船实行了灯火管【guǎn】制,悄无【wú】声息地由岚山头向东行驶。
2.天上的云,有【yǒu】的【de】像小狗,有【yǒu】的像【xiàng】小猫,有【yǒu】的【de】则像一只笨拙的【de】乌龟,还有的像一个巨人。
3.一百零二、李【lǐ】浩然认真听【tīng】着,任凭她【tā】指拨摆【bǎi】弄,笨拙地挪【nuó】动着脚步。
4.硬把错事【shì】合法化,只是掩【yǎn】耳【ěr】盗铃的笨拙把戏,事实【shí】的真相,大家心【xīn】头是雪亮的。
5., 食蚁兽东窜西钻,姿态笨【bèn】拙,好像是上帝用创【chuàng】世时【shí】剩下的材料拼【pīn】凑【còu】出【chū】来的.
6., “一个人需要隐【yǐn】藏多少秘【mì】密才能巧妙的【de】度过一生?”细【xì】细分辨,那【nà】个人的生【shēng】活不是由秘密和谎言堆积【jī】而成【chéng】的?但【dàn】是【shì】,巧妙地度过一生【shēng】有【yǒu】何意【yì】义【yì】?不过是【shì】辗转腾挪的生存技巧,技巧越高辗转腾挪得越好就离真相和本质越远【yuǎn】。我宁愿选择笨拙地度过一生【shēng】。
7., 一个笨拙的宝石工人在打磨这粒钻石时【shí】,使它【tā】失【shī】去了一些最耀【yào】眼的光芒。在中世纪,我说什么。即【jí】使在黎塞留【liú】时代,法国人【rén】还有意志力。
8., 我们大概【gài】像两只【zhī】嗅到同类气味的小动物【wù】,用最【zuì】粗糙【cāo】的方式靠近,用最【zuì】笨拙的方式疗【liáo】伤【shāng】。
9., 笨拙的艺术家永远载别人的眼镜。
10., 人曾望【wàng】到大量脑筋笨拙,练习无【wú】荤,百依百【bǎi】顺而又凶狠残暴的怨邦【bāng】兵【bīng】士,像一群【qún】螺【luó】虫正在蠕蠕止【zhǐ】入。