⒈ 梵语【yǔ】Asura的译音。或译为“阿素若”、“阿须伦”、“阿须罗”。意译不端【duān】正(容【róng】貌丑恶)或无酒,或非【fēi】天(与天相似)。古【gǔ】印度神话【huà】中的一种鬼【guǐ】神。佛教采用其名,名为无酒神【shén】,亦名【míng】为无【wú】善【shàn】神。
⒈ 梵【fàn】语Asura的译【yì】音。或译为“阿素若”、“阿【ā】须伦”、“阿【ā】须【xū】罗”。意译不端正(容【róng】貌丑恶)或【huò】无酒,或非天(与天【tiān】相【xiàng】似【sì】)。古 印度 神【shén】话中的一种鬼神。佛【fó】教采【cǎi】用其名,名为无酒神,亦名为【wéi】无善神。
引唐 卢【lú】纶 《栖岩寺隋文帝马脑盏歌【gē】》:“开函捧【pěng】之光乃发【fā】,阿【ā】修【xiū】罗王掌中【zhōng】月。”
清 黄遵宪 《锡兰岛卧佛》诗:“我闻阿修罗,横攻 善见宫。”
章炳【bǐng】麟 《訄书【shū】·地治》:“印度 之言【yán】阿修【xiū】罗者,译言‘无酒’,一曰‘非【fēi】天【tiān】’,谓其酿酒不成而不为天帝也。”
⒈ 佛教六道之一,也【yě】是八部众之一。为【wéi】梵【fàn】语 Asura的音译,意为【wéi】非天。原为古印度神【shén】话【huà】中的恶神【shén】,常与忉利【lì】天交战【zhàn】。在佛教中认为虽【suī】属天界,但无天人的德行,性【xìng】情谄诈,所以称非天,有的佛教部派【pài】将之从天道【dào】分出【chū】,独立为一类。
引《杂【zá】阿毗昙心论·卷八》:「有欲令【lìng】阿修罗与天同趣,是【shì】故说【shuō】言:『汝先是天【tiān】。』」
1.你若惹我,不要忘记,每个女人的血液里都一样藏有阿修罗。