⒈ 见“磨难”
英trials and (devil’s)temptations on the way;
⒈ 遭受的折磨、苦难。
引元【yuán】 董君瑞 《哨遍·硬谒》套曲:“十载驱【qū】驰逃窜,虎狼丛【cóng】里【lǐ】经魔【mó】难【nán】,居【jū】处不【bú】能安。”
《白雪遗音·马头调·西游记》:“唐僧 取经……登【dēng】山越岭,渴【kě】饮飢【jī】湌,受【shòu】尽【jìn】了魔【mó】难。”
老舍 《四世同堂【táng】》四【sì】七:“眼【yǎn】前的【de】男女老少都是心地【dì】最干净的人,可是一个个的都无缘无故的受【shòu】到魔【mó】难。”
⒈ 折磨、灾难。宋·刘【liú】克庄〈解连【lián】环·悬弧【hú】之【zhī】旦〉词:「依【yī】稀【xī】仆【pú】家【jiā】铁汉,虽末梢老寿,初节【jiē】魔难。」也作「磨难」。
近苦难 劫难 灾难
1., 保存是悲【bēi】惨和魔【mó】难的【de】,因为在俄国,收养【yǎng】很少,在18岁前,她必【bì】须呆在孤儿院。