⒈ 刀【dāo】俎【zǔ】:剁肉【ròu】的刀和砧板。比喻生杀大权掌握在别人【rén】手里,自己处于被【bèi】宰割的【de】地位。
例如今人方为刀俎,我为鱼肉。——《史记·项羽本纪》
英be meat on sb.'s chopping block;
⒈ 比喻别人掌握生杀大权,自己处于被宰割的地位。
引语出《史记·项羽本纪》:“如今人方为刀俎,我为鱼肉。”
朱道南【nán】 《在大革命的洪流中【zhōng】·从武【wǔ】昌到广【guǎng】州》:“还【hái】不是【shì】人为刀俎,我为鱼肉,寄人【rén】篱下的日子究竟到什么时候为止?”
⒈ 比喻自己受制于人,处于任人摆弄的境况。
引语【yǔ】本《史记·卷【juàn】七·项羽本纪【jì】》:「樊哙曰:『大行不顾【gù】细【xì】谨,大【dà】礼不辞小让。如今【jīn】人方为刀俎,我为【wéi】鱼肉,何辞为!』」
英语lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom), fig. to be at sb's mercy