⒈ 自己割断脖颈;自杀。
例遂自刎。——《战国策·燕策》
英commit suicide by cutting one’s own throat;
⒈ 自割其颈。即自杀。
引《管【guǎn】子【zǐ】·大匡》:“召忽 曰:‘何惧乎!吾不蚤死,将胥有所定也……子其勉之,生【shēng】死有分矣。’乃行入 齐【qí】 境,自【zì】刎而死。”
《史记·刺客列【liè】传》:“﹝ 田光 ﹞曰:‘愿足下【xià】急过太子,言 光 已【yǐ】死,明不言也。’因【yīn】遂自【zì】刎而死。”
唐 陈鸿 《长恨歌传》:“已而自刎,不死。”
《明【míng】史·曹文诏传》:“文【wén】詔 左右跳荡,手击杀数十人,转【zhuǎn】鬭数里。力不支,拔刀自刎死【sǐ】。”
⒈ 自杀,割喉咙结束自己的生命。
引《五代【dài】史平话·汉史·卷【juàn】上》:「守【shǒu】荣【róng】格斗,被【bèi】陈晖杀死。洪进【jìn】亦自刎死。」
《三国演义·第一四回》:「张飞闻言,惶恐无地,掣剑欲自刎。」
英语to commit suicide by cutting one's own throat
德语Selbstmord durch Durchschneiden der Kehle (S)
法语se suicider en se coupant la gorge
1.西【xī】楚霸王项羽,成就【jiù】了一【yī】番【fān】伟业后,就沾沾自喜。自认为功高天下。不【bú】听亚父的劝告,三次放过杀刘邦的【de】机【jī】会,最【zuì】后落【luò】得自刎乌江的悲剧。
2.最后【hòu】公【gōng】孙接和田开疆【jiāng】为他们因区区【qū】两只桃而争【zhēng】得不可开交感【gǎn】到十分羞愧,便【biàn】挥剑自刎了【le】。
3., 当三闾大夫抱着石头与江水相拥【yōng】,当西楚【chǔ】霸王自刎【wěn】时的鲜【xiān】血染【rǎn】红【hóng】了整片【piàn】夕【xī】阳,当普罗米修斯裸着身体被巨鹰啄【zhuó】食,当拉奥孔扭曲着身体仍【réng】想保卫自己的儿子,历史的悲风【fēng】中发出阵阵悲鸣,但【dàn】他【tā】们生命的结尾却【què】那么响【xiǎng】亮有力,数千年来【lái】仍【réng】叩击着人们【men】的心灵,播【bō】放【fàng】出永不低【dī】沉的【de】生命绝唱!
4.命运【yùn】就是西楚霸王英雄末路自刎乌【wū】江时的那一【yī】声仰天长【zhǎng】叹。命【mìng】运【yùn】就是屈原【yuán】一心报【bào】国而【ér】屡遭排挤后遗留在汩罗江【jiāng】畔的那一串串【chuàn】沉痛的叩问。命运【yùn】就是贝多【duō】芬在双耳失聪时指尖下所【suǒ】击出的那一【yī】曲悲壮的交响。命【mìng】运就是保尔双目【mù】失明后写【xiě】下的骨气铮铮的【de】那一【yī】页页辉煌的诗【shī】文。
5., 我对你死心塌地,殊不知【zhī】你竟与他人私通,简【jiǎn】直是无稽【jī】之谈【tán】,我宁可自刎,也【yě】不愿受【shòu】这奇耻大辱!
6., 我【wǒ】对【duì】你死心塌【tā】地,殊不知你竟【jìng】与他人私通,简【jiǎn】直是无稽之谈,我宁可自【zì】刎,也不愿受【shòu】这奇耻大辱【rǔ】!
7.叔廉猝不及防,仓促应战,败而自刎。
8.阿房舞殿翻罗袖【xiù】,金谷【gǔ】名【míng】园起玉楼,隋堤【dī】古柳缆龙舟。不堪回首,东【dōng】风还【hái】又,野花【huā】开暮春时候。美【měi】人自刎乌江岸【àn】,战火曾烧赤壁山,将军空【kōng】老【lǎo】玉门关。伤【shāng】心秦汉,生民【mín】涂炭,读书人【rén】一声长叹【tàn】。张可久
9.我对【duì】你死心塌地,殊不知【zhī】你竟与【yǔ】他人私通,简直是【shì】无【wú】稽之谈,我宁【níng】可自刎,也不愿受这奇耻【chǐ】大【dà】辱!
10.我对你死心【xīn】塌地,殊【shū】不知你【nǐ】竟【jìng】与他人私通【tōng】,简直是无稽之谈,我宁可自刎,也不愿受这奇【qí】耻【chǐ】大辱!