⒈ 接过别人的工作继续做。
例接替他人的工作。
英succeed; vice; replace; take over;
⒈ 从别人那里把工作接过来并继续下去。
引沙【shā】汀 《丁【dīng】跛公》:“直【zhí】到老头儿的眼【yǎn】睛闭了,他就接替【tì】了父亲的职务。”
魏【wèi】巍【wēi】 《东方》第【dì】四部第十四章:“邓军 和 周仆【pú】 的团队【duì】,由于连日战斗,过于疲劳,掩护任务已由其它【tā】部【bù】队接替。”
⒈ 接续替代。
引《清【qīng】史稿·卷三八四·列传·俞德【dé】渊》:「新旧接替之时,非熟思审【shěn】处【chù】,何能变通尽【jìn】利乎?」
例如:「总公司决定由你接替老陈业务经理的职务。」
英语to replace, to take over (a position or post)
德语Übernahme, Schichtwechsel (S), Nachfolge (S), ablösen, austauschen, auswechseln (V), die Führung übernehmen (V), etw. übernehmen und ersetzen (V), nachfolgen (V)
法语succéder à, remplacer
1.老师您的伟【wěi】大精【jīng】神永驻我心,您的宽【kuān】广【guǎng】胸怀激我前进【jìn】,老师您伟大的职业我永远【yuǎn】不【bú】会忘【wàng】记,未来【lái】的明天会被我们这一【yī】代接替,祖国【guó】的明天会更加【jiā】繁荣富强【qiáng】。
2.自从这个老师接替我们班的班【bān】主任,全班同学的成绩提高非常快【kuài】,一片欣欣【xīn】向【xiàng】荣的气【qì】氛【fēn】。
3.在紧急召开的部长级会议后,塔【tǎ】斯克*理将暂时【shí】接替遇难【nán】总统的职务【wù】,他说【shuō】,波兰将举行为期【qī】一周的全【quán】国哀悼日【rì】,在周日中午【wǔ】为遇难【nán】者默【mò】哀【āi】2分钟。
4.日本庆应义塾大学教【jiāo】授【shòu】、知名中国事【shì】务专【zhuān】家国分良成1日出任防卫大学第【dì】九【jiǔ】任校长,接替五百旗头真执掌【zhǎng】这【zhè】一培养日本自【zì】卫队【duì】骨【gǔ】干的机【jī】构。
5.一百十一、君子阁李长老,这么多年尽【jìn】心尽力【lì】,为我宗门积累大【dà】量财富,并且成功笼【lóng】络一代【dài】附魔宗师【shī】风清【qīng】扬,功不可没!接替穆长老【lǎo】,升任首席长【zhǎng】老【lǎo】。
6.老师您的【de】伟大精神永驻我心【xīn】,您的宽广胸怀激我前进,老师【shī】您伟【wěi】大的职业我永远【yuǎn】不会忘记,未来【lái】的明天【tiān】会被我们这一代接【jiē】替,祖国的明天【tiān】会【huì】更加【jiā】繁荣富【fù】强【qiáng】。