⒈ 设法寻求维持生活的门路。
英make a living;
⒈ 犹谋生。
引《论语·卫灵公》:“子曰:‘君子谋道不谋食。’”
宋 王令 《寄满子权【quán】》诗之二【èr】:“终年【nián】谋【móu】食亦何【hé】得,浪取穷愁只自侵【qīn】。”
鲁【lǔ】迅 《呐喊【hǎn】·故乡【xiāng】》:“永【yǒng】别了熟识【shí】的老屋,而且远离了熟识【shí】的故乡【xiāng】,搬家到我在谋食的异【yì】地去【qù】。”
⒈ 谋求生计。
引《论语·卫灵公》:「君子谋道不谋食,耕也馁在其中矣。」
近谋生
反谋道
1.若侧【cè】重【chóng】应用的科学,而置纯粹科学、人文科【kē】学于不顾,这是【shì】谋【móu】食而不谋道【dào】的办法。
2.见家家户户都扫雪开路,出门谋食。