⒈ 指世家大族。
例故家大姓时有被诬负屈者。——《明史·海瑞传》
英large and influential family;
⒉ 人多的姓,如张、李、王等。
英surname used by an unusually large number of people;
⒊ 在某范围内人数最多、势力最大的家族。
英the biggest clan;
⒈ 世家;大族。
引《汉书·陈【chén】咸传》:“所【suǒ】居以【yǐ】杀伐立威,豪猾吏【lì】及大姓【xìng】犯法,輒论输府。”
《新唐书·冯盎传》:“子 寳,聘 越 大姓 洗氏 女为妻【qī】,遂【suí】为首【shǒu】领。”
宋 叶适【shì】 《终论五【wǔ】》:“欲结合北方大姓、 契丹【dān】 遗种,相率响应以【yǐ】谋大功【gōng】。”
⒉ 指人多的姓。如张、王、李、赵等。
⒈ 世家大族。指有势力的人家。
引《后汉书·卷二四·马援传》:「若大姓侵小民,黠羌欲旅距。」
⒉ 人数众多的姓氏。
例如:「陈、李、林在台湾都是大姓。」
1.有趣的是,旧村最初住【zhù】的是王姓人家【jiā】,后来人丁旺盛,就在鱼塘对岸【àn】建新【xīn】村【cūn】,然而【ér】,随着历史的迁移,如今王姓人家只剩【shèng】下一【yī】户,周姓【xìng】倒成【chéng】了村中第一大【dà】姓【xìng】。
2., 这里各族大【dà】姓都有一定的【de】势力,赵姓【xìng】更【gèng】是树大【dà】根深,不可一世【shì】。
3.正是因为有【yǒu】了这类的法律规定,并鼓励严格执【zhí】法,贞观时期,才出现【xiàn】了“制驭王【wáng】公、妃子之家,大姓豪猾之【zhī】伍,皆【jiē】畏【wèi】威【wēi】屏迹,无敢侵欺细人”的【de】政治局面。
4., 这【zhè】里各族大姓都有一定的势力,赵【zhào】姓【xìng】更是树【shù】大根深,不可一【yī】世。