⒈ 指臣子【zǐ】逢到善【shàn】用【yòng】其才的君主。也指宾主相得甚欢;相遇【yù】而彼此投【tóu】合。
英get along together;
⒈ 谓相遇而彼此投合。
引《吕氏春秋·遇合》:“凡遇合也时,时不合,必待合而后行。”
《史记·佞幸列传》:“谚曰【yuē】‘力田不如逢年,善仕不【bú】如遇合’,固无虚言。”
清 孙枝【zhī】蔚 《送梁木天归里》诗之四:“出【chū】仕【shì】及少壮,风云新遇合【hé】。”
鲁迅 《汉文【wén】学史【shǐ】纲要》第十篇:“盖雄【xióng】于文者【zhě】,常桀驁不欲迎【yíng】雄主【zhǔ】之意,故【gù】遇合常不及凡文人。”
⒉ 犹碰到。
引萧军【jun1】 《五月的矿山【shān】》第二章:“前【qián】边【biān】两个人转过【guò】了身子去,加快了【le】脚步【bù】,似乎【hū】要逃脱出这个不愉快的遇合。”
李劼人 《天魔舞》第三章:“如【rú】其【qí】遇【yù】合【hé】着有关系的,或者气性大的【de】,他倒不管你老,你穷,你【nǐ】是女的【de】。”
⒈ 待用者得【dé】到投合【hé】的机会。后亦泛指【zhǐ】一切的相遇【yù】投合者。也作「会合【hé】」。
引《史记·卷一二五·佞幸传·序》:「力田不【bú】如【rú】逢年,善仕不如【rú】遇合。」
《儒林外史·第一三回【huí】》:「遇合有时,下科一定【dìng】是抡元无疑【yí】的了。」
1.这些桃【táo】花并不懂得【dé】我的哀怨【yuàn】,在我和【hé】她们的遇合中,我们都【dōu】错过了许【xǔ】多。
2.世事遇合变幻,穷通成败,虽有关【guān】机缘气运,自【zì】有幸与不幸之别,但【dàn】归根【gēn】结底,总是由【yóu】各【gè】人本来性格而定【dìng】……
3.生命是一场大的遇合。
4.几番离奇遇合之后,叶洪终得宝藏。