⒈ 因忌妒而憎恨。
英hate out of jealousy; envy and hate;
⒈ 憎恨。
引鲁迅 《南腔【qiāng】北调集·我怎么做起小说【shuō】来【lái】》:“但我常【cháng】看外国的【de】批评文章,因【yīn】为【wéi】他于我没有恩【ēn】怨嫉恨【hèn】,虽然所评的是别人【rén】的作品,却很有可【kě】以借镜之【zhī】处。”
沙汀 《淘金记》十三:“他【tā】对【duì】纠纷的真相,更了然了【le】,这个使得他心里【lǐ】的嫉恨减低了【le】不【bú】少【shǎo】。”
⒈ 妒忌而怨恨。
例如:「他的心胸狭小,总会嫉恨能力超过自己的人。」
英语to hate out of jealousy, to resent
德语Neid und Hass (S)
法语haïr, détester
1.那两个异母姐妹自己丑陋不堪,十分嫉恨灰姑娘的漂亮.
2.虽然这【zhè】个世界【jiè】是【shì】多说多错、多【duō】做多错,且他人的苛责【zé】和嫉恨往【wǎng】往不是因【yīn】为你【nǐ】做得太少而是你做得太多,但这【zhè】并不【bú】妨碍【ài】你做得更多。
3.一百零八、因为人的嫉恨,成了烈怒。报仇的时候,决不留情。
4.心理学家【jiā】斯金纳实验证明【míng】:"我们【men】采取批评的方【fāng】法【fǎ】并不能让【ràng】别【bié】人产生永久性【xìng】的改变,相反,只会引起嫉恨"。
5.我羡慕流云的飞逝,嫉恨飞鸟的自由!
6.也【yě】正因为如此,马【mǎ】克思才在【zài】自【zì】己所处的时代最遭嫉恨【hèn】.最受【shòu】诽谤.
7.我羡慕流云的飞逝,嫉恨飞鸟的自由!毕淑敏
8.你怎么【me】修饰你【nǐ】的【de】道路【lù】要求爱情【qíng】呢?就【jiù】是恶劣的【de】妇人你也【yě】叫她们行你的【de】路。求你将我放在你心上如印记,带在【zài】你臂【bì】上如戳记【jì】。因为【wéi】爱情如死【sǐ】之坚强。嫉恨如阴【yīn】间之残忍。所发的电光,是火焰的【de】电光,是耶【yē】和华的烈焰。
9., 嫉恨的三个【gè】原则:嫉妒相似【sì】,不嫉【jí】妒不同;嫉妒【dù】强势,不嫉【jí】妒弱势;嫉妒易【yì】得,不嫉妒难得【dé】。
10.羡慕和【hé】嫉恨别人是一种【zhǒng】慢性自杀,它会扼杀【shā】了你的健【jiàn】康和幸【xìng】福。