⒈ 迷信者认为人死若干日后灵魂回家一次。
英the coming back of one's spirit;
⒈ 古代【dài】迷信说法【fǎ】。阴阳家按人死时【shí】年【nián】月干【gàn】支推算魂灵返舍【shě】的时间,并说返【fǎn】回之日有凶煞出现,故称【chēng】。也叫归煞【shà】。
引清 和邦额 《夜谭随录·回煞五则》:“其子妇死,值回煞。”
参见“丧煞”。旧时阴阳家按人死时年月干【gàn】支推算【suàn】魂灵返舍的时间【jiān】,并称【chēng】返回之日【rì】有煞鬼出现【xiàn】,故称。 清 李【lǐ】光庭 《乡【xiāng】言解颐·人部【bù】·丧祭》:“入殮择【zé】时,不与化【huà】命相衝便是,必请阴【yīn】阳【yáng】定时,虽暑月亦不敢违,及【jí】出殃、迴煞等説【shuì】,必【bì】不【bú】可从,三也。”
⒈ 人死后若干日,其灵魂返回家门。也作「归煞」。
引《里语征实·卷中下·回煞》引【yǐn】《李笠翁回煞辨【biàn】》:「人死未卜【bo】殡殓之期【qī】,先【xiān】筮回煞之日。」